<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.2.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Fresenhof – Protected?!</title>
	<link>http://christian.hess-gruenig.de/blog/fresenhof-protected/</link>
	<description>Ein- und Aufgefallenes einfach aufgeschrieben</description>
	<pubDate>Sun, 20 May 2012 13:31:49 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.2</generator>

	<item>
		<title>By: Werner</title>
		<link>http://christian.hess-gruenig.de/blog/fresenhof-protected/#comment-77496</link>
		<author>Werner</author>
		<pubDate>Tue, 01 Feb 2011 09:53:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://christian.hess-gruenig.de/blog/fresenhof-protected/#comment-77496</guid>
		<description>hallo!

ich finde es super, wenn jemand nach dem prinzip "sharing is caring" vorgeht, und seine arbeit gerne mit anderen teilt! ;-)

wir studieren im chor auch gerade dieses st&#252;ck ein und ein verst&#228;ndnis des textes finde ich dabei seeeeehr n&#252;tzlich!

ich bitte dich daher, mir auch die &#252;bersetzung zukommen zu lassen ;-)

sch&#246;ne gr&#252;sse
werner</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hallo!</p>
<p>ich finde es super, wenn jemand nach dem prinzip &#8220;sharing is caring&#8221; vorgeht, und seine arbeit gerne mit anderen teilt! ;-)</p>
<p>wir studieren im chor auch gerade dieses st&uuml;ck ein und ein verst&auml;ndnis des textes finde ich dabei seeeeehr n&uuml;tzlich!</p>
<p>ich bitte dich daher, mir auch die &uuml;bersetzung zukommen zu lassen ;-)</p>
<p>sch&ouml;ne gr&uuml;sse<br />
werner</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: irene</title>
		<link>http://christian.hess-gruenig.de/blog/fresenhof-protected/#comment-74685</link>
		<author>irene</author>
		<pubDate>Tue, 02 Nov 2010 10:08:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://christian.hess-gruenig.de/blog/fresenhof-protected/#comment-74685</guid>
		<description>hallo christian,

ich kenne das lied in und auswendig und es passt mal wieder ganz perfekt in die momentane herbststimmung, ich h&#228;tte gern das passwort, damit ich zusammen mit meinen gitarren m&#228;dels singen kann...gru&#223; irene, die an der waterkant gro&#223; geworden ist</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hallo christian,</p>
<p>ich kenne das lied in und auswendig und es passt mal wieder ganz perfekt in die momentane herbststimmung, ich h&auml;tte gern das passwort, damit ich zusammen mit meinen gitarren m&auml;dels singen kann&#8230;gru&szlig; irene, die an der waterkant gro&szlig; geworden ist</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dagmar Eiser-Zieschang</title>
		<link>http://christian.hess-gruenig.de/blog/fresenhof-protected/#comment-74354</link>
		<author>Dagmar Eiser-Zieschang</author>
		<pubDate>Thu, 28 Oct 2010 11:11:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://christian.hess-gruenig.de/blog/fresenhof-protected/#comment-74354</guid>
		<description>Hallo, meine Tochter braucht bitte die &#220;bersetzung des Liedes f&#252;r ihren Musikunterricht wa&#228;re supi wenn wir das Passwort bekommen k&#246;nnten ,,DANKE!! Lg</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo, meine Tochter braucht bitte die &Uuml;bersetzung des Liedes f&uuml;r ihren Musikunterricht wa&auml;re supi wenn wir das Passwort bekommen k&ouml;nnten ,,DANKE!! Lg</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Raab Anett</title>
		<link>http://christian.hess-gruenig.de/blog/fresenhof-protected/#comment-72953</link>
		<author>Raab Anett</author>
		<pubDate>Sun, 26 Sep 2010 08:44:27 +0000</pubDate>
		<guid>http://christian.hess-gruenig.de/blog/fresenhof-protected/#comment-72953</guid>
		<description>W&#228;re super wenn ich das Passwort bekommen k&#246;nnte. meine Tochter braucht die &#220;bersetzung f&#252;r den Musikunterricht in der Schule.
Liebe Gr&#252;&#223;e Anett</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>W&auml;re super wenn ich das Passwort bekommen k&ouml;nnte. meine Tochter braucht die &Uuml;bersetzung f&uuml;r den Musikunterricht in der Schule.<br />
Liebe Gr&uuml;&szlig;e Anett</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Claus</title>
		<link>http://christian.hess-gruenig.de/blog/fresenhof-protected/#comment-72766</link>
		<author>Claus</author>
		<pubDate>Fri, 17 Sep 2010 14:39:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://christian.hess-gruenig.de/blog/fresenhof-protected/#comment-72766</guid>
		<description>Mir geht es wie den anderen - ich verstehe auch nicht den ganzen Text dieses sch&#246;nen Liedes und bitte um das Pa&#223;wort. Danke!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mir geht es wie den anderen - ich verstehe auch nicht den ganzen Text dieses sch&ouml;nen Liedes und bitte um das Pa&szlig;wort. Danke!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Susanna</title>
		<link>http://christian.hess-gruenig.de/blog/fresenhof-protected/#comment-63051</link>
		<author>Susanna</author>
		<pubDate>Mon, 10 May 2010 19:25:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://christian.hess-gruenig.de/blog/fresenhof-protected/#comment-63051</guid>
		<description>Hallo, 
ich liebe diesen Song. Leider kann ich einige Passagen  auch nicht &#252;bersezten. So freue ich mich sehr auf Deine &#220;bersetzung und das Passwort und ... Herzlichen Dank. 
Gr&#252;ssle Susanna</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo,<br />
ich liebe diesen Song. Leider kann ich einige Passagen  auch nicht &uuml;bersezten. So freue ich mich sehr auf Deine &Uuml;bersetzung und das Passwort und &#8230; Herzlichen Dank.<br />
Gr&uuml;ssle Susanna</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: U. Bergmann</title>
		<link>http://christian.hess-gruenig.de/blog/fresenhof-protected/#comment-62620</link>
		<author>U. Bergmann</author>
		<pubDate>Thu, 06 May 2010 17:05:10 +0000</pubDate>
		<guid>http://christian.hess-gruenig.de/blog/fresenhof-protected/#comment-62620</guid>
		<description>Hallo,

da ich Plattdeutsch leider kaum verstehe, bleibt mit ein Teil des Textes verschlossen. Ich bitte Dich um das Passwort.

Gru&#223; Uli</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo,</p>
<p>da ich Plattdeutsch leider kaum verstehe, bleibt mit ein Teil des Textes verschlossen. Ich bitte Dich um das Passwort.</p>
<p>Gru&szlig; Uli</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michael</title>
		<link>http://christian.hess-gruenig.de/blog/fresenhof-protected/#comment-62500</link>
		<author>Michael</author>
		<pubDate>Wed, 05 May 2010 17:07:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://christian.hess-gruenig.de/blog/fresenhof-protected/#comment-62500</guid>
		<description>Hallo, 
stehe als Schwabe etwas ahnungslos da, finde das Lied aber sehr sch&#246;n. W&#252;rde mich sehr &#252;ber das Passwort freuen.

Liebe Gr&#252;&#223;e, 
Michael.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo,<br />
stehe als Schwabe etwas ahnungslos da, finde das Lied aber sehr sch&ouml;n. W&uuml;rde mich sehr &uuml;ber das Passwort freuen.</p>
<p>Liebe Gr&uuml;&szlig;e,<br />
Michael.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Christian</title>
		<link>http://christian.hess-gruenig.de/blog/fresenhof-protected/#comment-41144</link>
		<author>Christian</author>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 14:41:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://christian.hess-gruenig.de/blog/fresenhof-protected/#comment-41144</guid>
		<description>&lt;b&gt;&lt;a onMouseOver="document.getElementById('comment-41136').style.backgroundColor = '#fdd'; this.style.backgroundColor = '#fdd'" onMouseOut="document.getElementById('comment-41136').style.backgroundColor = ''; this.style.backgroundColor = ''" href="#comment-41136" rel="internal"&gt;@ Sittich47  (#6)&lt;/a&gt;:&lt;/b&gt; Gut zu wissen.
Aber alle, die das Lied vielleicht irgendwo (anders) geh&#246;rt haben und gern w&#252;ssten, was das Lied denn besingt, m&#252;ssten sich dann ja die LP kaufen. Und das, wo die meisten (jungen) Leute heutzutage gar keine LPs mehr kennen geschweige denn abspielen k&#246;nnen. 
Von daher freue ich mich weiterhin, wenn ich auch diesen Leuten den Text &#252;bersetzen kann.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b><a onMouseOver="document.getElementById('comment-41136').style.backgroundColor = '#fdd'; this.style.backgroundColor = '#fdd'" onMouseOut="document.getElementById('comment-41136').style.backgroundColor = ''; this.style.backgroundColor = ''" href="#comment-41136" rel="internal">@ Sittich47  (#6)</a>:</b> Gut zu wissen.<br />
Aber alle, die das Lied vielleicht irgendwo (anders) geh&ouml;rt haben und gern w&uuml;ssten, was das Lied denn besingt, m&uuml;ssten sich dann ja die LP kaufen. Und das, wo die meisten (jungen) Leute heutzutage gar keine LPs mehr kennen geschweige denn abspielen k&ouml;nnen.<br />
Von daher freue ich mich weiterhin, wenn ich auch diesen Leuten den Text &uuml;bersetzen kann.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sittich47</title>
		<link>http://christian.hess-gruenig.de/blog/fresenhof-protected/#comment-41136</link>
		<author>Sittich47</author>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 07:33:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://christian.hess-gruenig.de/blog/fresenhof-protected/#comment-41136</guid>
		<description>Die "deutsche" &#220;bersetzung des Liedes "Fresenhof" ist &#246;ffentlich zug&#228;nglich
auf der R&#252;ckseite der LP "Keiner hat mich richtig lieb" von Knut Kiesewetter,
Polydor 2371511 ...

Zur besseren Integration ...
Viel Spa&#223;,
Sittich47</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Die &#8220;deutsche&#8221; &Uuml;bersetzung des Liedes &#8220;Fresenhof&#8221; ist &ouml;ffentlich zug&auml;nglich<br />
auf der R&uuml;ckseite der LP &#8220;Keiner hat mich richtig lieb&#8221; von Knut Kiesewetter,<br />
Polydor 2371511 &#8230;</p>
<p>Zur besseren Integration &#8230;<br />
Viel Spa&szlig;,<br />
Sittich47</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

